DeutschEnglishFrançais
21 Août 2017 || 06:24
ZIT!Date was created by Ziegert IT.

Références

« Nous travaillons avec de nombreux traducteurs dans différentes langues et nous sommes particulièrement satisfaits des services de Mme Scheibe. Elle suit rigoureusement toutes nos instructions et respecte scrupuleusement les dates de livraison. Ses traductions sont précises.
Nous espérons retravailler avec elle sur nos futurs projets. »

Human Science Co., Ltd., 24 mars 2010


« Je suis très satisfait des services de traduction de Mme Scheibe. Sincèrement, je sais parfaitement qu'il n’est pas si simple de trouver un tel traducteur professionnel en robotique. Sa traduction est de bonne qualité. Je suis heureux d’avoir pris la bonne décision en travaillant avec elle. J’espère collaborer de nouveau avec elle dans le futur !
Encore merci pour votre bon travail ! »

Dr. Houxiang Zhang, groupe TAMS, Département d’informatique, Université de Hambourg, 28 mai 2009


« Depuis 2004, Sylvia Scheibe traduit régulièrement pour SAM Engineering à titre de traductrice indépendante. Nous faisons appel à ses services principalement pour des projets dans les domaines des machines agricoles et de la technique de mesure. Madame Scheibe travaille de manière très consciencieuse, fournit un travail de très bonne qualité et respecte toujours les délais de livraison convenus. En outre, Madame Scheibe a déjà occupé la fonction de traducteur principal dans des projets nécessitant le travail de plusieurs traducteurs en parallèle. »

Claudia Vollrath, fondée de pouvoir, SAM Engineering GmbH, 23 avril 2007


« Notre société collabore avec Sylvia Scheibe depuis presque 2 ans et nous sommes entièrement satisfaits des prestations fournies.
Nous apprécions tout particulièrement ses hautes qualités linguistiques et son expertise technique, tout comme sa maîtrise d'outils tels que Trados.
De nombreuses raisons qui nous poussent à poursuivre cette fructueuse collaboration. Merci beaucoup Sylvia ! »

Karine Gardan, chef de projets, Raptrad-Imagine, 16 mars 2007

 

Traductions publiées

Traci Bunkers: Stempel, Walzen & Schablonen, Haupt Verlag, 2011
Édition originale en anglais : Print & Stamp Lab, Quarry Books, 2010

 

 

Textiles Gestalten mit KindernKaren Woords : Textiles Gestalten mit Kindern, Haupt Verlag, 2009
Édition originale en anglais : Creative textile projects for children, A & C Black Publishers Limited, 2008

 

 

 

Papier verziertNathalie Delhaye, Stéphanie Huré : Papier verziert, Haupt Verlag, 2007
Édition originale en français : Petits papiers collés, Marabout, 2006

 

 

 

Anders als die AndernAnne Hubert : Anders als die andern, Haupt Verlag, 2007
Édition originale en français : Customiser, Marabout, 2005

 

 

 

LichtgirlandenNathalie Delhaye : Lichtgirlanden, Haupt Verlag, 2006
Édition originale en français : Guirlandes de lumière, Marabout, 2005

 

 

 

Developer´s GuideRichard Anderson, Brian Francis, Alex Homer, Rob Howard, Dave Sussman, Karli Watson : ASP.NET Developer‘s Guide. Dynamische Webseiten professionell programmieren, Markt + Technik, 2002
Traduction en collaboration avec Vera Grimm, Edith Becker, Peter Werthmann, Sylvia Magotsch et Britta Baumann
Édition originale en anglais : Professional ASP.NET, Wrox Press, 2001

 

 

>> Vous avez des questions ou souhaitez un devis ? Envoyez-moi simplement un e-mail ou appelez-moi au numéro suivant : +49 451 9695035.